Schöne deutsche Sprache
// August 21st, 2008 // Neuseeland, Sprache
In Stresssituation oder ganz einfach so schleichen sich manchmal gern deutsche Worte in mein Sprechen - ganz plötzlich und ohne Vorwarnung; besonders beliebt ist das Wörtchen arg … dicht gefolgt von vielleicht und obwohl .. kann das nicht erklären … ist nicht so, dass ich alles im Kopf erst übersetze und sich deswegen deutsches mit englischem Vokabular vermischt, nee, einfach so, beim Schwätzern und Smalltalken, bum und peng … Dabei fällt mir auch immer ein und auf, dass wir in der deutschen Sprache viele kuriose Worte haben, schöne Sachen, um solch wichtige Tatbestände wie “Ha ha, du hast dich da verknöpft!” oder “Sehr schön, da hat mir jemand den Sitz warmgesessen” zu formulieren. Eine weitere Kategorie is natürlich “tolles deutsches Wort, langweiliges englisches Pendant”, wie beispielsweise Eselsbrücke, is ja jetzt nicht so, dass das donkey bridge hiesse, nee, das is mnemonic device oder mnemonic trick oder mnemonic rhyme oder sowas … LANGWEILIG … natürlich setzt jetzt hier der Vorführeffekt ein und mir fallen keine weiteren mehr ein … Verdammte Axt aber auch … ich werde mich ma weiter bei mir und meinem Umfeld umhorschen und guggn, was sich sonst noch so finden lässt …
…
GEFUNDEN! Extrawurst is so ein Fall! Bei extra sausage kommen höchstens schmutzige Gedanken auf (hab mal mit dem Briten meines Vertrauens gecheckt) …
Wer will, darf hier gern mitmachen und kontribuieren!

biite…liebes schwesterli…kein deutscher(außer dir) sagt ” da hat mir jemand den Sitz warmgesessen”…jeder gute deutsche bürger würde sagen..der sitz ist vorgewärmt, angewärmt—–aber warmgesessen sagt kein menschli….
juhu miniklugscheißer vs. bigkluscheißer…
aktueller punktestand 1:0…muhAAA
ein frägli noch…was für gedanken kommen
adam denn bei”extra sausage”????????
warmsitzen sag ich auch
Hihi hab am WE Kalkofes Mattscheibe geguckt und musste so an dich denken
Hast du denn meine Mail bekommen?
Es gibt massig wörter die so toll sind, dass man sie nur auf deutsch sagen kann…Kitsch, weltanschauung, doppelgänger
Am besten fand ichs noch wie mein Prof in Schottland meinte als er irgendwas geschichtlcihes erklären wollte “But the king didn’t know how to play the Spiel”
herrlich! und so weltmännisch…und diese pornostimme….rrrrrrr
Hm, sagt man echt nicht? Okay, dann mein ich halt vorgewaermt … ich koennte schwoeren, warmsitzen/warmgesessen gaenge auch … tja, wieder was dazu gelernt … ich will dir dein reines Gemuet jetzt nicht mit der anglophonen Variante von extra sausage verderben, musste den werten Herrn Briten das naechste Mal selber fragen